25.09.2021
Оно будет посвящено Анне Ганзен, которой мы обязаны тем, что можем читать сказки Андерсена на родном языке
«Чайное собрание» – это часть культурологического проекта с вкусным названием «Литературное варенье». Его уже седьмой год развивают Светлана и Олег Колесниковы.
Семейный подряд
Идея проекта родилась в Год литературы и вскоре стала авторским проектом супругов Колесниковых.
«Когда нас спрашивают, о чем и о ком этот проект, какова наша сверхзадача, мы всегда говорим, что он обо всех нас, о наших семьях и традициях. Одна из которых – варить варенье», – объяснила Светлана.
По сути, этот проект удачно сочетает познавательную и гастрономическую части. Ведь узнавать что-то новое из жизни поэтов и писателей, дегустируя при этом варенье, приготовленное по уникальным рецептам выдающихся личностей, гораздо приятнее, чем просто слушать традиционную лекцию.
Проект уже побывал во многих регионах. Самой южной точкой литературной экспедиции был Таганрог. Самой северной 15 сентября станет Петербург.
Авторы проекта уверены, что он семейный. Ведь испокон века на варку варенья собиралась все домочадцы. У каждого были свои обязанности. Одни собирали ягоды, другие разливали варенье по банкам. Третьи – следили за огнем. А все вместе вели разговоры о жизни, и, конечно, делились новыми рецептами, которые старательно записывали в толстые тетради.
Сейчас у Светланы и Олега собрано уже порядка 80 таких эксклюзивных рецептов. И они не исключают, что где-то через год может появиться книга, которая позволит всем нам узнать много интересного не только о гастрономических предпочтениях известных людей, но и о них самих.
По рецептам писателей
Например, незадолго до поездки в Петербург супруги устроили Большое розовое чаепитие в Музее А.С. Пушкина. Прямо на глазах гостей они готовили варенье из лепестков роз и акации, попутно делясь интересными фактами. Например, о том, что Пушкин впервые оценил это лакомство, когда, бежав из болдинской ссылки, на время укрылся в Выксе. Или о том, что представляют собой «пушкинские конфеты», ближайший современный аналог которых – клюква в сахаре.
«Варка варенья – это хорошее средство коммуникации. Приготовление и вкушение варенья объединяет людей, как в старые добрые времена», – пояснила задумку Светлана и привела в пример семью Александра Блока. Его бабушка любила устраивать семейные варки, на которые каждый из членов семьи приносил какой-нибудь ингредиент и помогал в приготовлении.
Заехали супруги и в усадьбу Достоевского, который знал толк в хорошей еде. Приготовили любимое писателем сухое варенье. Готовится оно довольно долго, но, говорят, результат того стоит.
Сохранить память
В Петербурге Колесниковы варенье варить не будут, хотя все атрибуты чаепития сохранят. На встрече, где соберутся литераторы, переводчики, редакторы, они предложат поговорить о детской книге и о судьбе Анны Гензен, которая признана лучшей переводчицей книг Андерсена на русский язык.
Светлана и Олег уже побывали в Касимове, где родилась известная переводчица, в Воронеже и Белозерске, где она бывала, и вот теперь прибывают в Петербург. Здесь Анна училась, занималась переводами, вышла замуж за датчанина. Здесь же она умерла в голодную зиму 1942 года и была похоронена на Пискаревском кладбище.
«Нам бы очень хотелось, чтобы память об Анне Ганзен, замечательном переводчике, подарившем не одному поколению сказки Андерсена, была сохранена. Поэтому мы предлагаем нашим гостям высказать свое мнение о том, как это сделать», – заявил Олег Колесников.
Впрочем, тема предстоящего разговора будет гораздо шире. «Мы предлагаем поговорить о детской книге, об искусстве перевода и роли библиотек. И, конечно, о традициях семейного чтения», – уточнил он.
Вспомнят и о вкусовых предпочтениях героев, о которых упоминается в сказках Андерсена. Это печеные яблоки, блинчики, датский традиционный именинный пирог в форме человечка и сладкий суп.
Будет и варенье. На этот раз – вишневое с шоколадом. Колесниковы считают, что именно оно больше всего подходит для нашего города в эти промозглые осенние дни.
«Мы уже побывали на стольких кухнях литераторов и так много знаем о том, кто из них был обжорой, кто сладкоежкой, кто любителем выпить, а кто – принимать гостей, что нам очень хочется поделиться этим с другими людьми», – говорят супруги.
«Если мы поймем, что Петербургу интересен и нужен наш проект, то с удовольствием приедем в следующем году. У нас еще много идей», – пообещала Светлана Колесникова.
Рецепты из коллекции семьи Колесниковых
Варенье из цветков липы по рецепту Достоевского:
Цветки липы – 500 г. Сахар – 1 кг. Лимонная кислота – 3 г. Вода – 1 000 мл.
Цветы липы рекомендуется собирать в теплую погоду в период, когда цветки раскроются полностью. Именно тогда в них интенсивно выделяется нектар. У цветов обрезать плодоножки и прилегающие к ним листики, хотя немного можно и оставить для красоты, когда они будут уже в банке. Промыть проточной водой и просушить на полотенце. Приготовить сахарный сироп средней крепости, которым и залить цветки липы. Оставить до полного остывания. Можно варить варенье в один прием в течение 30-40 минут на слабом огне. Можно по классической схеме, то есть 2-3 раза по 10 минут с последующим остыванием. В конце уваривания в варенье из цветков липы добавить лимонную кислоту. Затем нужно отжать часть цветов, которые не пойдут в банки. Их можно заморозить, чтобы зимой заваривать как чай.
Пушкинское варенье из роз:
30 минут варим сироп из расчета 1 кг сахара на литр воды. Одновременно делаем отвар: добавляем в 100 г лепестков роз 200 мл кипящей воды и настаиваем, подогревая, но больше не доводя до кипения. Убираем из отвара лепестки и добавляем его в сироп. В лепестки для варенья выжимаем сок лимона и слегка разминаем руками. Количество лепестков зависит от того, насколько густое вы хотите получить варенье. В кипящий сироп добавляем свежие лепестки и «утапливаем» их. Сразу после этого перестаем нагревать сироп и даем ему остыть. После этого нагреваем и остужаем варенье еще 2 раза. Готово!
Марина Алексеева Петербургский дневник
https://spbdnevnik.ru/news/2021-09-13/15-sentyabrya-v-peterburge-proydet-chaynoe-sobranie